Seat Arona 2017 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 51 of 328

O essencial
Alavanca das mudanças C ai
x
a de velocidades manual Fig. 56
Esquema de uma caixa de velocida-
de s
m

anual de 5 ou de 6 velocidades. Na alavanca das mudanças indicam-se as
po
s
içõe

s das marchas ››› Fig. 56.
● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do.
● Co

loque a alavanca das mudanças na posi-
ção deseja
da.
● Solte a embraiagem.
Selecion
ar a marcha-atrás
● Pise a embraiagem e mantenha o pé a fun-
do.
● Com a al

avanca das mudanças em ponto
morto
, pressione-a para baixo, mova-a para a
esquerda até ao fim e depois para a frente
para selecionar a marcha-atrás ››› Fig. 56 R .●
So lt
e a embr

aiagem.

››› em Condução com caixa de veloci-
dades manual na página 192
››› Página 192 Caixa de velocidades automática*
Fig. 57
Caixa de velocidades automática: po-
s içõe
s

da alavanca seletora. Bloqueio de estacionamento
m
ar
c

ha-atrás
Ponto morto (ralenti)
Posição permanente para marcha para a
frente
Modo tiptronic: empurre a alavanca para
a frente (+) para subir de velocidade ou
para trás ( –) para descer.
P
R
N
D/S
+/– 
››› em Posições da alavanca seletora
na página 193
››› Página 193
››› Página 49 Desbloqueio de emergência da ala-
vanca sel

etora Fig. 58
Alavanca seletora: desbloqueio de
emer gênc
i

a na posição de estacionamento. Se se cortar a alimentação de corrente, dis-
põe-
se de um di
s

positivo de desbloqueio de
emergência que se encontra debaixo da con-
sola da alavanca seletora, no lado direito. O
desbloqueio exige perícia técnica.
● Desbloquear: utilize a parte plana da lâmi-
na d a c

have de fendas. » 49

Page 52 of 328

O essencial
Retirar a cobertura da alavanca seletora
● Acione o travão de mão  › ›
› para garan-
tir que o v
eíc
ulo não se desloca.
● Puxe cuidadosamente com as mãos as es-
quinas
da cobertura e rode-a para cima, por
cima do punho da alavanca.
Desbloquear a alavanca seletora
● Com a ajuda de uma chave de fendas, pres-
sione lat
eralmente a patilha amarela de des-
bloqueio e mantenha-a pressionada
››› Fig. 58 .
● Pressione o botão de bloqueio da alavanca
seletor
a e coloque a alavanca seletora na po-
sição N. ●
Depois
de realizar o desbloqueio de emer-
gência, volte a fixar a cobertura da alavanca
seletora na consola da caixa de velocidades.
Quando, na falta de alimentação da corrente
(por ex., bateria descarregada) o veículo tiver
de ser empurrado ou rebocado, a alavanca
seletora deve ser posicionada em N com o
auxílio do dispositivo de desbloqueio de
emergência . ATENÇÃO
Deve apenas retirar a alavanca seletora da
pos ição P quando o tr

avão de mão estiver
acionado. Se não funcionar desta forma, imo-
bilize o veículo com o pedal do travão. Caso contrário, numa descida, ao retirar a alavanca
selet
or

a da posição P, o veículo poderia en-
trar inesperadamente em movimento. Climatização
Vídeo rel ac

ionado Fig. 59
Climatização Como funciona o Climatronic*?
Fig. 60
Na consola central: comandos do Clima-
tronic .50

Page 53 of 328

O essencial
Pressionar o respetivo botão, para ligar uma
f u
nção e
specífica. Para desligar a função,
pressione o botão de novo. O LED em cada um dos comandos acende-se
para indic
ar que a função respetiva de um
comando está ativada.
1TemperaturaOs lados direito e esquerdo podem ajustar-se separadamente: rode o regulador para ajustar a temperatura.
2VentiladorA potência do ventilador ajusta-se automaticamente. Pressione os botões para ajustar também o ventilador de forma manual.
3Distribuição do arO fluxo de ar ajusta-se automaticamente de forma confortável. Também se pode ligar manualmente com os botões 3.
4Indicações no ecrã da temperatura selecionada para os lados direito e esquerdo e velocidade do ventilador.
Função de desembaciamentoO ar exterior aspirado é dirigido para o para-brisas e a recirculação do ar é desligada automaticamente. Para desembaciar o para-brisas mais
rapidamente, o ar é desumidificado a temperaturas superiores a +3°C (+38°F) aproximadamente, e o ventilador funciona no rendimento ótimo.

O ar é orientado para o tórax através dos difusores do painel de instrumentos.

Distribuição do ar para a zona dos pés.

Distribuição do ar para cima.

Desembaciador do vidro traseiro: funciona apenas com o motor em funcionamento e desliga-se automaticamente, no máximo, ao fim de 10
minutos.

Recirculação do ar
 
Botões para o aquecimento dos bancos

Pressione o botão para ligar ou desligar o sistema de refrigeração.

Pressione a tecla  para que os ajustes do posto de condução se apliquem ao lado do passageiro. Acione o regulador de temperatura para o
lado do passageiro para ajustar uma temperatura diferente. 
Ajuste automático da temperatura, do ventilador e da distribuição do ar.»
51

Page 54 of 328

O essencialDesligarPressione a tecla  ou ajuste o ventilador manualmente para .

››› em Observações gerais na
página 165
››› Página 173 Como funciona o ar condicionado manual*?
Fig. 61
Na consola central: comandos do ar con-
dicion a

do manual. Pressionar o respetivo botão, para ligar uma
f
u
nção e

specífica. Para desligar a função,
pressione o botão de novo. O LED em cada um dos comandos acende-se
para indic
ar que a função respetiva de um
comando está ativada.
1TemperaturaRode o regulador para ajustar a temperatura.
2VentiladorNível 0: ventilador e ar condicionado manual desligados
Nível 4: nível máximo do ventilador. 52

Page 55 of 328

O essencial3Distribuição do ar

: Função de desembaciamento. O fluxo de ar é dirigido para o para-brisas. A recirculação do ar desliga-se automaticamente, ou não é ativa-
da. Aumente a potência do ventilador para desembaciar o para-brisas o quanto antes. Para desumidificar o ar, o sistema de refrigeração liga-se
automaticamente.
: O ar é orientado para o tórax através dos difusores do painel de instrumentos.
: Distribuição do ar para a zona dos pés.
: Distribuição do ar para o para-brisas e para a zona dos pés. 
Desembaciador do vidro traseiro: funciona apenas com o motor em funcionamento e desliga-se automaticamente, no máximo, ao fim de 10
minutos.

Recirculação do ar

Pressione o botão para ligar ou desligar o sistema de refrigeração.


Botões para o aquecimento dos bancos 
››› em Observações gerais na
página 165
››› Página 171 53

Page 56 of 328

O essencial
Como funciona o aquecimento e a renovação do ar? Fig. 62
Na consola central: comandos do sistema
de aqueciment o e r
enovação do ar.Pressionar o respetivo botão, para ligar uma
f
u
nção e

specífica. Para desligar a função,
pressione o botão de novo. O LED em cada um dos comandos acende-se
para indic
ar que a função respetiva de um
comando está ativada.
1TemperaturaRode o regulador para ajustar a temperatura. A temperatura não pode ser inferior à do ar do exterior, dado que este sistema não pode refrigerar
nem desumedecer o ar.
2VentiladorNível 0: ventilador e ar condicionado manual desligados
Nível 4: nível máximo do ventilador.
3Distribuição do ar 
: Função de desembaciamento. O fluxo de ar é dirigido para o para-brisas.
: O ar é orientado para o tórax através dos difusores do painel de instrumentos.
: Distribuição do ar para a zona dos pés.
: Distribuição do ar para o para-brisas e para a zona dos pés.

Desembaciador do vidro traseiro: funciona apenas com o motor em funcionamento e desliga-se automaticamente, no máximo, ao fim de 10
minutos.
54

Page 57 of 328

O essencial
Recirculação do ar

››› em Observações gerais na
página 165
››› Página 169 55

Page 58 of 328

O essencial
Controlo de níveis C ap
ac
idades de enchimento
Capacidades
Depósito de combustível40 litros. Reserva 7
litros.
Reservatório do lava-vidros3 litros Combustível
Fig. 63
Tampa do depósito com o tampão en-
c ai
x

ado. A tampa do depósito abre-se eletronicamen-
t
e atr
avés

do fecho centralizado e encontra-
-se no lado posterior direito do veículo. O de-
pósito tem uma capacidade aproximada de
40 litros.
Abrir tampa depósito combustível
● Abra a tampa pressionando-a no lado es-
querdo.
● D

esenrosque a tampa rodando para a es-
querda.
● C

oloque-a no espaço existente na dobradi-
ça da tamp
a aberta ››› Fig. 63.
Fechar tampa depósito combustível
● Enrosque completamente a tampa para a
direita.
● F

eche a tampa.

››› em abastecimento do depósito na
página 281
››› Página 281 56

Page 59 of 328

O essencial
Óleo Fig. 64
Vareta de medição do nível de óleo. Fig. 65
Tampão do bocal de enchimento do
óleo do mot or no c
ompartimento do motor.O nível mede-se com a vareta situada no
c
omp
ar

timento do motor ›››
 Página 286.
O óleo deve deixar marca entre as zonas A e
C . Nunca pode ultrapassar a zona
A .
● Zona A : não adicionar óleo.
● Zona B : pode adicionar óleo desde que
m ant
enh

a o nível nessa zona.
● Zona C : adicione óleo até à zona
B .
Reabastecer óleo

Desenroscar o tampão do bocal de enchi-
ment o do ól
eo

.
● Adicione óleo devagar.
● Verifique o nível para não o ultrapassar.
● Quando o nível de óleo atingir pelo menos
a zon
a B , enrosque a tampa do bocal de en-
c himent
o c
om cuidado. Aditivos do óleo do motor
Não se deve acr

escentar qualquer tipo de
aditivo ao óleo de motor. Os danos causados
por esses aditivos não se encontram abrangi-
dos pela garantia. » 57

Page 60 of 328

O essencial
Especificações do óleo do motorTipo de motorServiço flexível (longa duração)Serviço fixo (em função do tempo ou da quilome- tragem)
Motores a gasolinaVW 508 00
VW 504 00 a)VW 504 00
VW 502 00 b)
Motores diesel sem filtro de partículas (DPF) c)VW 507 00VW 507 00
a)
A utilização de óleo do motor em conformidade com a especificação VW 504 00, em vez de VW 508 00, pode piorar minimamente os valores dos gases de escape do veículo.
b) Se a qualidade do combustível disponível no país não cumprir as normas EN 228 (para gasolina) e EN 590 (para diesel).
c) Só óleos recomendados, caso contrário, pode provocar danos no motor.
››› em Mudança do óleo do motor na
página 289
››› Página 287 Líquido de refrigeração
Fig. 66
Compartimento do motor: tampão do
depós it
o de e

xpansão do líquido de refrigera-
ção. O depósito do líquido de refrigeração está no
c
omp
ar

timento do motor ›››
 Página 286.
Com o motor frio, reponha o líquido quando
o nível estiver abaixo de .
Especificação do líquido de refrigeração
O sistema de refrigeração do motor traz de
fábrica uma mistura de água especialmente
tratada e de, pelo menos, 40% de aditivo G
13 (TL-VW 774 J), de cor lilás. Esta mistura
oferece uma proteção anticongelante até
-25°C (-13°F) e protege as peças de liga leve
do sistema de refrigeração do motor contra a
corrosão. Além disso, evita a sedimentação
calcária e aumenta sensivelmente o ponto de
ebulição do líquido de refrigeração.
Para proteger o dito sistema de refrigeração,
a percentagem de aditivo deve ser sempre
de, pelo menos, 40%, mesmo quando o cli-
ma esteja ameno e não seja necessária a
proteção anticongelante. Se, por razões climáticas, for necessária uma
maior prot
eção, poderá aumentar-se a pro-
porção de aditivo, mas só até 60%; caso con-
trário, a proteção anticongelante diminuiria,
piorando a refrigeração.
Ao repor líquido de refrigeração deve utilizar-
-se uma mistura de água destilada e de, pelo
menos, 40% de aditivo G 13 ou G 12 plus-
-plus (TL-VW 774 G) (ambos lilás) com uma
máxima proteção contra a corrosão ››› em
R epor líquido de r
efrig

eração na
página 291. A mistura de G 13 com os líqui-
dos de refrigeração do motor G 12 plus (TL-
-VW 774 F), G 12 (vermelho) ou G 11 (azul es-
verdeado) piora a proteção contra a corrosão
e deve ser evitada ››› em Repor líquido de
r efrig
er

ação na página 291. 58

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 330 next >